Европейская коллекция - туроператор по европейским странам Контакты Контакты  

Статьи по горным лыжам и горнолыжным курортам

Горные лыжи / Статьи / Отдых в Польше / И снова Татры
АндорраБолгария
Дата заездов: с 25.10.2014 по 15.04.2015
Кол. дней: 8-15
Туры от 690  €
ФранцияШвейцария
Дата заездов: с 20.10.2014 по 25.04.2015
Кол. дней: 8-15
Туры от 1480  €
АвстрияАвстрия
Дата заездов: с 29.10.2014 по 22.04.2015
Кол. дней: 8-15
Туры от 920  €
Горнолыжные туры
Туры в Австрию
Туры в Андорру
Туры в Болгарию
Туры в Испанию
Туры в Италию
Туры в Словакию
Туры в Турцию
Туры в Францию
Туры в Чехию
Туры в Швейцарию
Все предложения

Отели
Отели Австрии
Отели Андорры
Отели Италии
Отели Франции
Отели Швейцарии
Все отели

Интересные статьи
Отдых в Австрии
Отдых в Андорре
Отдых в Аргентине
Отдых в Болгарии
Отдых в Италии
Отдых в Канаде
Отдых на Кипре
Отдых в Польше
Отдых в России
Отдых в Словакии
Отдых в Словении
Отдых в США
Отдых в Турции
Отдых в Финляндии
Отдых во Франции
Отдых в Чехии
Отдых в Чили
Отдых в Швейцарии
Отдых в Швеции

И снова Татры 

Конечно, в этой поездке, о которой я хочу рассказать, было сделано много фотографий и, глядя на них память пока без труда восстанавливает основные события и впечатления. Можно было бы не излагать все на бумаге. Сомнения долго одолевали меня: а кому это нужно? К сожалению, не у многих моих знакомых есть возможность совершать даже такие небольшие путешествия. А раз человек не может, то и интерес у него минимальный. Но, в конце концов, решился. Прежде всего, для самого себя, ведь что-то должно остаться. А время летит уже быстро. Ну и возможно найдется пара другая благодарных читателей, которым это будет в какой-то мере интересно и полезно. Итак…

И снова Татры (Заметки и впечатления)
Татры... Попытаюсь еще раз описать все увиденное, поделиться впечатлениями и мыслями об этих удивительных горах. И пусть простят меня потенциальные читатели, если я не смогу достаточно точно, ярко и глубоко нарисовать картины, которые часто всплывают в моей памяти. Итак, основываясь на результатах нашей разведывательной поездки в Zakopane 1-4 мая 2003 года (отчет - «44 часа в Zakopane»), я начал подготовку к более основательному освоению Польских Татр. Здесь я опять считаю нужным подчеркнуть, что практически вся необходимая информация была взята мною со страничек Николая Калашникова http://www.krakow.ru/zakopane и www.zakopane.ru, в связи с чем я снова искренне благодарю его. Были выложены на стол туристические карты, которые я предусмотрительно купил в одном из киосков в Zakopane в первой поездке. Вот их полные названия: “Tatranski Park Narodowy. Podhale od Witowa po Bukowine Tatranska. Mapa turystyczna. M 1:25000”, “Schematy szlakow turystychnych TATR Polskich”, “ZAKOPANE. Plan miasta 1:12000. Mapa turystychna”, “Jezioro Solinskie i okolice. 1:25000”, “Bieszczady i gory sanosko-turczanskie. 1:75000”.

Долгими вечерними часами, когда замирала жизнь за окнами квартиры и в доме воцарялась тишина, я кропотливо изучал эти карты, кстати, очень подробные и интересные, всматриваясь в самые мельчайшие объекты и обозначения, и разрабатывал варианты различных маршрутов. Цель моей затеи была такая: 10-12 дней активного отдыха в Польских Татрах, не перегружаясь сильно физически и с учетом возможностей и состояния здоровья моего и моей жены. При этом как можно больше быть в горах на природе, вдыхать аромат гор, лесов и высокогорных лугов. В результате моей работы с картами постепенно вырисовывались программа поездки и маршруты походов по горам. Было разработано несколько вариантов, которые бурно и активно обсуждались на семейном совете. В конце концов, остановились на одном из них, который устраивал обе стороны. Надо сказать, что в последствии как показал ход событий, эта программа оказалась оптимальной по срокам и очень интересной со всех точек зрения. По-видимому, не зря она рождалась в трудных муках желаний и возможностей и долгих часах размышлений и анализа. Маршруты были разработаны по степени возрастания сложности. По принципу – один день поход в горы, один день отдыха в Zakopane и его окрестностях. Эта схема тоже себя оправдала. К тому же «база» нашей постоянной дислокации была намечена непосредственно в Zakopane. Перемещение к отправным точкам на горные маршруты планировалось на маршрутных такси. Надо сказать, что это организовано у поляков очень четко и хорошо. Окончания горных маршрутов также намечались к остановкам маршруток.

Если в 2001 г. в Словацких Татрах мы отдыхали по другой тактике: база в районе г. Липтовский Микулаш, а в горы и интересные места мы ездили ежедневно на своей машине, то нынешняя тактика отказа от поездок своим ходом имела неоспоримые, на мой взгляд, преимущества. Во первых: не надо платить деньги за парковку машины у входов в Tatranski Park Narodowy (TPN), когда машина по многу часов стоит дожидаясь хозяина. Во вторых: не надо возвращаться в ту точку, откуда начинался маршрут. Это давало возможность больше увидеть и больше где побывать. И третье, самое существенное: можно было попить пивка в любом уютном кафе, ресторане или баре и даже в горах, в лесу или на маршруте в одном из туристских приютов которые тут называются Schronisko. Почти на любом маршруте можно найти такие заведения и прекрасно там отдохнуть. Еще хочу заметить, что сам Zakopane расположен у подножия Татр. Ко всем входам в Tatranski Park Narodowy проложены прекрасные дороги и добраться можно к входам в пределах 10 -15 минут ходьбы пешком к ближайшим, или 10 -15 минут езды маршруткой к отдаленным. В зависимости от того, где остановиться на жилье. 10.08.03. Вещи собраны, документы оформлены, машина подготовлена. Забегая вперед скажу, что моя машинка, которую я очень люблю, меня ни разу не подвела в этой поездке и с честью выдержала испытания горными дорогами, серпантинами и автострадами. На этот раз выезд был запланирован на раннее утро. Погода стояла прекрасная (я давно заметил, что с погодой в таких делах мне всегда везет) и мы: я – командир экипажа и водитель и жена – штурман и по совместительству заменитель автомобильного радио, к полудню 10.08.03 уже были на Украинско-Польском переходе Шегини в 80 километрах западнее Львова. Переход границы ничем особым не был отмечен и занял около 1,5 часа. «Зеленый коридор» работал четко, паспортный и таможенный контроль прошли гладко и на удивление быстро.

Далее – путь на Przemysl, а оттуда по уже изведанной в первой поездке дороге на Zakopane. Интересно и любопытно было наблюдать из окна машины, как изменилась природа за предыдущие три месяца, когда мы по этой же дороге впервые ехали навстречу к неизведанным местам. Если тогда вокруг повсюду была яркая молодая зелень, вспаханные поля и почти голые огороды в приусадебных участках, то сейчас глаз радовали прекрасные цветы на террасах, балконах и окнах домов. А буйство ярких цветовых красок в палисадниках возле домов вообще не поддается описанию. Такие картины сопровождали нас до самого Zakopane и неизменно часто вызывали восторг и умиление у моего штурмана. Я тоже временами бросал взгляды на окружающие пейзажи и красоту. Однако дорога и приборный щиток машины требовали постоянного внимания и не позволяли надолго отвлекаться и крутить головой. Время летело быстро и низкие лучи заходящего солнца, которые стали настойчиво слепить через лобовое стекло машины, подвели к мысли, что пора искать ночлег. Решили заночевать в том же, понравившемся нам в предыдущей поездке уютном 2-х звездочном отеле в городе Biecz. Ночлег в двухместном номере обошелся нам в 65 zl, а ужин при хорошей негромкой музыке с пивом и красным вином в полупустом ресторане при отеле уменьшил содержимое нашего кошелька на 60 zl. Легли спать рано, и, выспавшись, сколько хотелось, утром 11.08.03. продолжили путь дальше. Поскольку мы готовились к путешествию основательно (по крайней мере, я так считаю), то у штурмана были распечатаны маршрутные листы на каждый день. Там предполагалось записывать километраж между населенными пунктами, названия населенных пунктов, которые мы проезжали, время проезда, статьи на все виды расходов, а также путевые заметки с указанием всего самого примечательного, интересного и полезного. Во многом благодаря этим путевым листам и появился этот отчет. Мой штурман с большим прилежанием и высокой ответственностью пыталась вести записи, что ей и удавалось. Дорожное покрытие было неплохим, машину не кидало и не трясло, и поэтому записывать на ходу было нетрудно.

К 10:00 часам мы подъехали к Kroscienko n. Dunajcem. Решили заехать в кемпинг, что находиться невдалеке от дороги сразу за чертой города по направлению в сторону Zakopane. Хозяин кемпинга сам вышел нам на встречу. Он встретил нас благожелательно и ответил на кучу вопросов, которыми его засыпали. Хозяин неплохо понимал и говорил на русском и украинском языках. Здесь же мы купили туристическую карту “Polskie I Slowackie PIENINY. 1:25000”. Pieninski Park Narodowy (PPN) тоже очень интересен с точки зрения отдыха и туризма, но информации о нем у меня было мало. Хозяин дал нам визитную карточку фирмы в Zakopane, которая занимается предоставлением жилья туристам. Так как сейчас был разгар летнего туристского сезона, то с самостоятельным поиском жилья по его словам могут быть проблемы, а фирма поможет. С благодарностью, приняв рекомендации и советы гостеприимного хозяина кемпинга, мы помчались дальше. Настроение поднималось с каждым километром пути и когда опять из-за поворота неожиданно, хотя мы ожидали, открылись виды на вершины Татр в легкой дымке и во всем своем величии и великолепии, мы не смогли не остановиться на специальной площадке и не полюбоваться открывшейся перед нами красотой. Сейчас вершины не были в снегу, как в мае, но их величие от этого не уменьшилось. Захотелось еще быстрее приехать в Zakopane. Я надавил на педаль газа, насколько это позволяли дорожные знаки и сама дорога. К тому же хотелось пораньше добраться до цели, найти жилье и отдыхать.

В 12:00 мы подъехали к Zakopane. День был будничный, поэтому поток машин оказался гораздо меньше, чем в первый приезд. Где-то около получаса медленно двигаясь в сплошном потоке машин, мы достигли почти центра города. Припарковавшись на одной из платных стоянок невдалеке от центра, решили пройтись пешком и узнать обстановку и информацию для туристов. Хотели воспользоваться визиткой и рекомендациями хозяина кемпинга из Kroscienko n. Dunajcem, но нам на глаза попался рекламный щит одного из многочисленных туристических агентств и бюро. Невдалеке на одном из перекрестков в самом центре города мы и нашли это бюро. Называется оно “TERESA”. Без особой надежды на удачу зашли туда и обратились с вопросом о жилье. Две молодые девушки со вниманием и пониманием встретили нас. Выслушав наши проблемы, они поинтересовались нашими финансовыми возможностями в плане стоимости жилья и тут же назвали пару вариантов. Один из вариантов нас устраивал и мы, не долго думая, согласились, так как цена $10 с человека за ночь почти в центре города в частном секторе со всеми удобствами в разгар сезона – это было неплохо. Любезные девушки показали нам на карте Zakopane улицу и необходимый нам дом, связались по мобилке с хозяевами и обо всем договорились. Единственная загвоздка была в том, что хозяев в данное время не было дома. Как оказалось, они были в Кракове. Надо немного, пару часов, подождать пока они вернутся.

Так как вопрос жилья был успешно решен, времени свободного было достаточно, а поход в горы в этот день не планировался, то мы неспеша прошлись по городу, обменяли деньги. Пообедали в одном из уютных кафе и просто полюбовались городскими кварталами, понаблюдали за неспешной суетой многочисленных туристов, снующих по магазинам, кафе и ресторанам и просто гуляющих. К 15:00 мы подъехали к «нашему» дому. Им оказалось трехэтажное строение в тихом зеленом переулке Male Zywczanskie на пересечении с улицей Kasprusie в 10 минутах ходьбы от центральной улицы Zakopane Krupowki. Хозяев пришлось еще около 30 минут подождать возле дома. Вскоре подъехал бусик с хозяевами. Извинившись за опоздание, они с радушием пригласили нас в дом. Апартаменты, которые были нам предложены, представляли собой уютную комнатку на три спальных места на третьем этаже с мебелью и террасой, с которой открывался великолепный вид на Татры и вершину Giewont. Из небольшой прихожей были входы в отдельный туалет, ванную с душем и в кухню с холодильником, посудой и мебелью. Все чисто и опрятно. Холодная и горячая вода. Это нас устраивало вполне и мы, не мешкаясь быстренько разгрузили машину и занесли вещи в дом. Машину припарковали во дворе под большими красивыми стройными елками. Освежившись и немного отдохнув, я сбегал в ближайший магазинчик за продуктами. Хорошенько и неспеша поужинав с пивом, мы сели за изучение карт и окончательную разработку планов и маршрутов на ближайшие дни.

12.08.03. Первый маршрут, намеченный нами, был несложным: Остановка микроавтобуса - «Gronik». Начало - Gronik, 1:00 вверх до Mietusi Przyslop (синяя маркировка), 0:45 вниз до Cudakowa Polana (черная маркировка), 0:15 вниз до KIRY (зеленая маркировка). Конец - KIRY, Остановка - «Dolina Koscieliska». Расчетное ходовое время 2:00. Поэтому мы выспались вдоволь. В доме и на улице была тишина. Спалось хорошо, свежий воздух наполнял комнату через открытую на террасу дверь. Проснулись бодрыми и полными оптимизма. Быстро позавтракав и собрав все необходимое в небольшой удобный рюкзачок, отправились где-то часам к 10 на отправную точку к остановке маршрутки на начало улицы Krupowki. Там же рядом находится большой рынок сувениров и невдалеке подъемник на Gubalowka. Впоследствии все наши маршруты начинались из этой точки и здесь же заканчивались. Это очень оживленное место и еще было удобно тем, что после похода возвратившись сюда же, можно было скупить продукты в одном из многочисленных магазинчиков, которые были как раз на пути к нашему дому.

На остановке водители маршруток называли направления, куда они едут и нам было легко определиться на какую из них садиться. Мы назвали, куда нам надо и уже через 5 минут ехали по улицам Zakopane в сторону Dolina Coscieliska. Нам надо было выйти на остановке Gronik, откуда начинался наш первый маршрут (тренировочный, как я его назвал). Однако водитель забыл про нашу просьбу, а мы, не зная остановок, тоже проморгали, и в результате заехали на конечную остановку Dolina Chocholowska. Узнав, что мы проехали нужную остановку, водитель долго извинялся и сказал, что завезет нас на обратном пути бесплатно, куда нам надо. Что и было сделано. Микроавтобус, которым мы ехали, был заполнен такими же, как мы туристами. Утром все ехали в сторону гор и поэтому обратные ходки маршруток практически были пустыми. Выйдя на остановке Gronik, распрощавшись с водителем, который пожелал нам доброго пути и хорошего настроения, мы ступили на долгожданную тропу путешествий. На входе в TPN купили входные билеты. Стоимость за вход одного взрослого стоил 4 zl. Везде четко просматривались указатели и маркировка маршрутов. Заблудиться было практически невозможно. Постепенно дорога, петлявшая вдоль речушки, начала сужаться и превращаться в горную тропу. Подъем был некрутым, и мы шли, особо не напрягаясь. Останавливались часто не столько для отдыха, сколько для того, чтобы полюбоваться открывающимися пейзажами и видами.

На тропе мы были не одни. Туристы помоложе и посильнее обгоняли нас, здороваясь и приветливо улыбаясь. И молодежь и дети и взрослые. Нередко нам впоследствии встречались и люди преклонного возраста. Забегая вперед скажу, что такая дружелюбная обстановка сопровождала нас на всех туристских тропах и маршрутах, которые мы истоптали в Татрах. Народу было довольно много, но никто никому не мешал, никого не смущал, и никому не было тесно даже на очень узких тропинках. Это не давало чувствовать себя одинокими в горах, придавало уверенности, спокойствия и надежду на то, что тебе всегда кто-нибудь может помочь в случае нештатной ситуации. Нельзя недооценивать горы. Горы – это горы и здесь всякое может случиться. Наша тропа была неплохо выложена камнями, петляла по самым оптимальным складкам ущелий и склонов горы, на которую мы поднимались. Здесь тоже отмечу, что все тропы, по которым нам пришлось походить в Татрах, были (если можно так сказать) в отличном состоянии. Сколько тысяч туристов прошли по ним за многие годы…. Хорошо уложенные камни, по которым удобно ступать, не сильно напрягая ноги. Множество бревен заботливо уложенных в самых красивых местах давали возможность посидеть, съесть по бутерброду, полюбоваться горной красотой. Места отдыха, перекрестки маршрутов четко обозначены маркировкой, временем прохождения этапов, направлениями. Все в строгом соответствии с туристскими картами.

Пройдя вверх по склону горы, покрытому еловым лесом, и надышавшись горного воздуха, пропитанного хвойным ароматом, мы вышли на довольно большую поляну, на которой оказался перевал Mietusi Przyslop. Поляна открылась неожиданно. Навстречу нам пробежала группа спортсменок, одетых в легкую спортивную форму и неся на поясах только небольшие фляжки с водой. По-видимому, у них там проходили какие-то тренировочные забеги. Еще немного раньше на подъеме нас обошла полька средних лет с мальчиком. На одном из привалов мы поговорили с ней о том, о сем, прекрасно поняв друг друга. Эта встреча была еще интересна и примечательна тем, что эту же женщину мы опять встретили через несколько дней уже совсем на другом маршруте в другой стороне Татр. Встретились как старые знакомые. Тесен мир. На поляне было разделение маршрутов. Одни вели вверх на горные хребты и были уже более высокой категории трудности, другие вели вниз в долину. Здесь стояли столбы с указателями и расположен массивный, капитальный большой стол с лавками из отструганных бревен. К моменту нашего прихода там уже расположилось на отдых человек 5-6 туристов. Поздоровавшись, мы тоже расположились на отдых. Погода была отличная. Солнце в зените. Все раздевались, чтобы просушить от пота футболки или просто понежиться и позагорать перед следующим этапом. Здесь можно было перекусить той нехитрой снедью, которую мы прихватили с собой в рюкзаке и сполна полюбоваться величественными настоящими горными пейзажами. Никто надолго не выпускал из рук фотоаппаратов. Все вокруг просматривалось отлично, запах цветущих и благоухающих трав горных лугов расслаблял, и хотелось здесь быть и быть.

Вволю отдохнув, мы с новыми силами и прекрасным настроением пошли дальше. Теперь наша тропа вела вниз с небольшим уклоном, петляя по этой живописной поляне. Затем начался лес, который плотно обступил тропу с двух сторон, и крутизна увеличилась. Свежая прохлада после солнечной поляны была очень кстати, и мы с удовольствием и неспеша спускались по тропе вниз. Через некоторое время относительно крутой спуск закончился, и тропа вышла к небольшой горной реке. Какое удовольствие умыться в журчащей по камням прохладной чистейшей воде. Это снимает усталость, придает бодрость и повышает настроение. Петляя вначале вдоль реки, топа постепенно ушла в сторону и погрузилась в густой дикий малинник. Обилие спелых ягод резко снизило темп продвижения, потому что пройти мимо и не попробовать было невозможно. На других маршрутах нам не раз попадались заросли дикой горной малины, и каждый раз эта история повторялась. Однажды я, ожидая, пока жена тщательно собирала ягоды, уйдя от тропы вглубь густых зарослей, ободрав при этом ноги колючками, но не сдаваясь, присел на лежащем бревне и нежась на солнышке вдыхал чудесный воздух, терпеливо ожидая ее. Группа туристок приблизилась к зарослям и остановилась в нерешительности невдалеке. Дело в том, что жену мою в тот момент не было видно, а только шевелились кусты. Я решил пошутить, сказав словами и описав жестами, что там лакомится ягодами огромный медведь. Туристки притихли, и признаки растерянности появились на их лицах. Но тут из зарослей показалась моя жена, девушки облегченно вздохнули и мы все дружно посмеялись этой шутке.

Так неспешно продвигаясь, мы опять вышли к реке, которая стала уже чуть больше. Вокруг было много прекрасных мест для отдыха, живописных полян и чудесных видов. Вскоре наша тропа объединилась с другой, по которой шли туристы в большом числе и в обоих направлениях. Среди них наблюдалось много женщин с детьми в колясках, пожилых людей. Как позже мы узнали, это был один из несложных (прогулочных) маршрутов к туристскому приюту Schronisko na Hali Ornak, в районе которого можно прекрасно провести выходные дни. Что поляки и делают Через километр дороги по небольшой долинке между живописных гор, мы вышли к концу нашего первого маршрута, остановке Dolina Coscieliska. День перевалил на вторую половину, солнце было уже щадящим. На остановку одно за другим подъезжали маршрутные такси и минут через 10 мы уже ехали в Zakopane, довольные выполненным планом и полные впечатлений от первого дня отдыха в Татрах. Остаток дня – семейный ужин с пивом, обмен впечатлениями, подведение итогов, уточнение и корректировка планов на завтрашний день. Зная теперь обстановку в горах, мы несколько пересмотрели содержимое нашего рюкзачка, выложив ненужные некоторые вещи и уложив туда самое необходимое. Учитывая, что погода в горах может быстро меняться и пока она благоприятная, решили на следующий день сплавиться на плотах по реке Dunajec в Pieninski Park Narodowy. Билеты на это мероприятие мы приобрели заранее в том же турагенстве “TERESA”. Программа сплава включала в себя посещение г. Debno с осмотром древнего костела XV века, короткую остановку под замком XIV века в Niedzicy и на плотине в Czorsztynie, непосредственно сплав на плотах по реке Dunajec и доставку обратно в Zakopane.

13.08.03. комфортабельный бусик весело мчал нас по автостраде к новым впечатлениям. К сожалению, погода несколько испортилась, и моросил мелкий, но теплый дождик. Татры накрыли темные тучи и, отдаляясь от Zakopane, мы пришли к выводу, что наш план на сегодняшний день был правильным. Уже на подъезде к Pieninski Park Narodowy погода улучшилась, и даже иногда сквозь тучи прорывались обнадеживающие яркие солнечные лучи. Вообще мы были готовы к любой погоде, и ничто не могло испортить нам настроение. Экскурсовод рассказывала что-то непрерывно и довольно быстро. Понять полностью ее было трудно, но смысл я улавливал, разглядывая пейзажи по сторонам дороги и наслаждаясь путешествием. Дорога теперь пролегала вблизи берега озера Czortsztynskie, то взлетая вверх на холмы, то стремительно проваливаясь в долинки. Примерно через час мы подъехали к замку Niedzica Zamek. Народу было море, а чтобы попасть внутрь, надо было выстоять большую очередь. Так как это было не самой главной нашей целью, то ограничились внешним осмотром, фотографированием и прогулкой на плотину, которая была метров в 200 от замка. Виды с плотины чудесные. Красота. Вскоре мы продолжили путь к месту начала сплава недалеко от села Zawrocie. Тучи и дождь остались позади. Было чуть пасмурно и тепло. Пристань плотов представляла собой благоустроенную территорию с парковкой для многочисленных машин, кафе, ресторан, какую-то выставку или галерею народного творчества и бетонированную часть берега, плавно под наклоном уходящего в воду реки. Есть на что посмотреть. Плоты собирают тут же, сгружая их в разобранном виде с грузовиков. Время нашего заплыва приближалось и вскоре мы уже сидели на плотах, удобно устроившись на лавках с откидывающимися при посадке спинками. Плоты собирались и комплектовались пассажирами один за другим, и вскоре вереница их выстроилась вдоль по течению Dunajec, покачиваясь на небольших волнах спокойной в этом месте реки. Довольно чистая вода и небольшая глубина позволяли разглядеть подводные камни, и даже стайки шустрых рыбок снующих туда сюда. Сплав начался. С вышки, которая возвышалась над рекою на одном из поворотов в начале нашего пути, нас сфотографировали, и мы жестами показали, сколько кому надо экземпляров фотографий.

Сплавщики, одетые в национальные костюмы, уверенно делали свое дело. При этом они много чего рассказывали, шутили и даже разыгрывали туристов. Два сплавщика на плот – один впереди, а помощник сзади. Некоторые из них владели английским и немецким языками. Публика на плоту была разношерстной по национальности и по возрасту. Впереди сидела французская семья, сзади слышалась немецкая речь, ну и конечно поляки. Интересно было наблюдать, как менялись картины за каждым поворотом реки. Одни и те же скалы выглядели совсем иначе. Некоторые нависали отвесными громадами прямо почти над головой. Особое впечатление произвели на всех так называемые вершины «Trzy Korony». Эти скалы овеяны разными легендами, о которых и рассказывал сплавщик. Все активно фотографировали и снимали на видео. Начали попадаться небольшие пороги, которые искусно проходились сплавщиками и неизменно вызывали восторг у нас и других туристов. Пару мест прошли, затаив дух от брызг воды и ударов водяных бурунов о борта плота. Одновременно в пределах видимости из-за поворотов реки можно было наблюдать до десятка плотов. После того как проплыли мимо пристани Cerveny Klastor (со словацкой стороны), то плотов прибавилось. Здесь граница между Польшей и Словакией проходит по середине реки, Сплавщики, которые, по-видимому, хорошо знали друг друга и коллег словаков, весело переговаривались между собой и шутили. Справа по берегу реки под горами по Словацкой стороне проходила дорога, на которой можно было видеть довольно много туристов, возвращающихся пешком или на велосипедах от места окончания сплава к Cerveny Klastor. Этот путь где-то около 12 километров. Начиная от Cerveny Klastor, путь по реке был нам уже знаком, так как в 2001 году мы уже тут сплавлялись со стороны Словакии. Однако это ничуть не уменьшало удовольствия и интереса от этого мероприятия. До того хорошо и красиво вокруг, что хочется побывать здесь не один раз.

В некоторых местах по польской стороне стояли палатки, народ отдыхал, катаясь на надувных лодках и пластиковых байдарках. Иногда мелькали невдалеке от плота довольно крупные рыбины – форель. А стайки диких уток неизменно сопровождали нас, подкармливаемые кусочками хлеба или печенья, которые туристы разбрасывали почти с каждого плота. Сплавщики рассказывали много интересного, время летело незаметно, и вскоре мы уже приплыли к месту окончания сплава Szcawnica. Не успели причалить, как к нам подошли фотографы и снимки, которые запечатлели нас в начале нашего сплава, были вручены нам. По времени весь путь занял около 2,5 часа. На паркинге нас уже ожидал наш бусик. Побродив пол часа по небольшому городу Szcawnica, заглянув ради интереса в пару кафешек и киосков с сувенирами, мы с удовольствием уселись в наш комфортабельный автомобильчик и через час с небольшим уже высадились в центре Zakopane. По пути еще ненадолго останавливались для осмотра и фотографирования возле одной из очень старинных церквушек. К этому времени погода в Zakopane уже наладилась, и завтрашний день обещал хорошие перспективы. Уставшие больше от обилия впечатлений и информации, чем физически и закупив необходимый рацион, отправились на «базу». Ужин, отдых. Второй день закончился.

14.08.03. Маршрут, который был намечен на этот день, привлек меня, прежде всего экзотическим началом: Остановка микроавтобуса - «Dolina Chocholowska Siwa Polana». Начало - Siwa Polana, турпоездом до Polana Hucinska, 0:20 вдоль реки вверх до Zawiesista (зеленая маркировка), 1:30 вверх до Iwaniacka Przelecz (желтая маркировка), 1:00 вниз до Shronisko na Hali Ornak (желтая маркировка), 0:50 вниз до Osrodek hutniczy (зеленая маркировка), 0:30 вниз до KIRY (зеленая маркировка). Конец - KIRY. Остановка - «Dolina Koscieliska». Расчетное ходовое время 4:10. Как обычно, утречком на маршрутке мы добрались до остановки Siwa Polana в Dolina Chocholowska. Вышли, и заплатив за вход в TPN, стали искать станцию туристического поезда, который был изображен на карте. Людей было пока еще немного, и мы прошлись метров 200 по дороге. К нашему удивлению никаких намеков на что-то похожее на турпоезд или железную дорогу мы не увидели. Я обратился с вопросом к одной из туристок, которая спокойно сидела на лавочке. Она долго не могла понять, что мы ищем, так как я спрашивал у нее, где поезд, рельсы и т.д. С недоумением, выслушав нас, она заявила совершенно спокойно, что поезд будет через 5 минут и нам не о чем волноваться. И действительно вскоре показался этот экзотический поезд. Это было что-то. Трактор на больших колесах, искусно переделанный или замаскированный в паровоз и два вагончика на резиновом ходу произвели впечатление не только на меня и жену, но и на других туристов, увидевших его впервые. С удовольствием сфотографировавшись у этого чуда, мы уселись в одно из «купе» вагончика. Мотор зарычал, и плавно и не спеша, наш чудо состав двинулся по неширокой асфальтированной дороге вдоль долины, которая, сужаясь, постепенно уходила в горы.

Около получаса поезд вез нас к началу очередного нашего пешего маршрута. Погода, как всегда, прекрасная. Утренняя свежесть и бодрость сопутствовали хорошему настроению. В месте начала нашего маршрута, мы изучили все направления, указатели и маркировки. Найдя нужное нам направление и сверив с картой, мы с удовольствием ступили на отшлифованные ногами туристов камни горной тропы. Около получаса не круто поднимались вдоль горной речки до Polana Iwanowka. Здесь было очередное разделение маршрутов. Нам надо было влево по желтой маркировке. Тропа уверенно стала набирать крутизну. Речка осталась внизу, только небольшой горный ручей извивался то слева, то справа от тропы. Слева хорошо просматривались скальные вершины небольших гор, которые казались нам совсем рядом. Около двух часов мы, не спеша, и с частыми остановками поднимались по тропе под кронами красивых елок. Кто-то обгонял нас, кого-то обгоняли мы. Люди отдыхали в удобных местах. Заросли спелой крупной черники, которые мы случайно обнаружили, сойдя ненадолго с тропы не оставили нас равнодушными и мы с удовольствием попаслись, сочетая приятное с полезным. Сладкие ягоды таяли во рту, утоляя жажду, и были такими вкусными, что мы с трудом смогли оторваться от этого занятия. Надо сказать, что по моим наблюдениям никто не хотел ставить никаких рекордов. Прогулка должна была приносить удовольствие, а не выматывать силы. Когда пот заливает глаза, и не видишь перед сбой ничего кроме ботинок впереди идущего, то это сейчас не для нас. Этот подъем хотя и был несколько затяжным, но действительно нас утомил несильно.

Вскоре тропа вывела на чудесную поляну, защищенную от ветров с левой стороны красивыми скалами, которые мы видели еще снизу и которые теперь действительно оказались рядом, а сзади и справа лесом. Это был перевал Iwaniacka Przelecz. Красота и виды неописуемые. Туристы небольшими группами располагались прямо на траве для отдыха по всей территории поляны. Места хватало всем. Можно было капитально расслабиться. Выбрав удобное для себя место, мы упали в душистую траву. Солнце стояло высоко, и воздух был прозрачным и чистым. В этом месте маршруты вновь разделялись. Один из них по указателям направлялся вправо по склону горы вверх на горный хребет, покрытый травами и который в свою очередь уходил еще выше к вершинам высоких Татр. Даже невооруженным глазом на протяжении всей этой тропы просматривались как небольшие группы, так и одиночные фигурки туристов, упорно поднимавшихся вверх. С огромной завистью я смотрел им вслед. И сожаление о том, что я туда уже не могу, придавало оттенок печали всей увиденной картине. Почти час мы наслаждались этой поляной и перевалом. Дальше наш путь лежал уже только вниз. Так был спланирован маршрут. Дикие малинники, которые вновь очень часто попадались на этой тропе, снижали скорость нашего спуска, о чем мы никак не жалели.

Полтора часа пути привели нас к горному приюту Schronisko na Hali Ornak, расположенному в живописном месте между невысоких скалистых на вершинах и поросших лесом внизу, гор. Отсюда хорошо просматривались горные вершины и хребты высоких Татр. Несомненно, приют здесь построили с учетом этих обстоятельств. Все условия, чтобы хорошо отдохнуть, покушать, попить пива. Можно даже переночевать. Народу очень много, но, как и везде всем хватало места, и никто ни кому не мешал. Не спеша, мы обошли приют со всех сторон, заглянули внутрь и после этого расположились на отдых на солнечной лужайке невдалеке. Так поступали многие туристы. Валяясь на траве, мы с интересом наблюдали за суетой и поведением отдыхающих. Все было просто и естественно. Насладившись очередной порцией отдыха, мы весело зашагали дальше. Здесь тропа уже превратилась в неплохую грунтовую дорогу, кое-где вымощенную камнями. Была суббота, и поэтому туристы оживленно и в большом количестве двигались в обоих направлениях. Навстречу часто попадались конные упряжки с извозчиками в национальном стиле и с туристами с довольными лицами. Много детей с родителями. Это был тот прогулочный маршрут, о котором я упоминал несколько выше. Извиваясь вдоль речки Koscieliski Potok, эта дорога то выводила на живописные поляны, то в ущелья, в которых скалы подступали вплотную и почти нависали над головой. Вскоре мы увидели указатели на тропы, ведущие в пещеры. Эти тропы, довольно круто поднимались среди скал и уходили в обе стороны от дороги. Судя по интенсивному движению, то желающих побывать в пещерах было очень много.

Здесь у нас произошла единственная за все время пребывания в Татрах встреча с соотечественниками (по СНГ). Ни до этого, ни после, мы ни разу не слышали русскую или украинскую речь, не видели ни одной машины с украинскими номерами. Двигаясь не спеша по дороге, непрерывно вертя головой, рассматривая горные красоты окружающей местности, я не очень прислушивался к разговорам людей и практически не обращал на них особого внимания. Однако русская речь послышалась очень отчетливо, и я оглянулся. Пара молодых людей (он и она), экипированных в камуфляж, обвешанных фотоаппаратурой, видеокамерами, с большими рюкзаками на плечах и с компасом и картой в руках оживленно обсуждали свое местоположение. Судя по разговору, я понял, что они немного заблудились, и им требовалась помощь. Туристские карты в их руках были польскими, а они, вероятно, не знали языка. Извинившись, я вмешался в разговор и помог им сориентироваться. Как оказалось, молодая парочка из Москвы осваивала польские Татры. Немного поговорив, мы разошлись в разных направлениях. Позже, вернувшись вечером на нашу «базу», я рассказал об этой встрече хозяевам дома, высказав удивление, что нигде не видно украинцев. На это они ответили, что в летнее время встретить здесь наших земляков практически невозможно, а вот зимой очень много любителей горных лыж из России, особенно из Москвы. Но украинцы бывают крайне редко.

Вскоре дорога пересеклась с тропой, по которой мы шли в первом тренировочном походе. Дальше все прошло по уже известному и описанному выше сценарию. Изменилось только название пива, которое мы с большим удовольствием потягивали за тихим семейным ужином в уютной кухоньке под вид заходящего за Gewont солнца и порозовевших в его вечерних лучах вершин Татр. 15.08.03. Маршрут, запланированный на этот день, выглядел так: Остановка микроавтобуса - «Polana Palenica». Начало - Palenica, 0:50 вверх до Rusinowa Polana (синяя маркировка), 1:00 вверх до Waksmundzka Rowien (зеленая маркировка), 0:50 вниз до Psia Trawka (красная маркировка), 1:00 вниз до Toporowa Cyrhla (красная маркировка). Конец - Toporowa Cyrhla. Остановка - «Toporowa Cyrhla». Расчетное ходовое время 3:40. Судя по обозначениям и маркировке на карте, он являлся прогулочным, но на практике пришлось попотеть. Выйдя из маршрутки на остановке Polana Palenica, мы зазевавшись как-то не сразу сориентировались в указателях и пошли за толпой многочисленных туристов. Дорога была асфальтирована и нас часто обгоняли большие конные телеги на резиновом ходу с туристами. Пройдя метров 300, я понял, что тут что-то не то. Расспросив попутчиков, мы убедились, что идем не в нужном нам направлении. Это оказалась дорога к озеру Morskie Oko. Пришлось вернуться на исходную к остановке маршрутки, и там нам местные жители показали направление на нужную тропу. Это был единственный раз, когда мы немного сбились с пути.

Вначале тропа плавно поднималась через красивый лес по зеленой маркировке до Rusinowa Polana. Да, здесь как на прогулке. На поляне остановились на привал. Тут же паслось стадо овец (кстати, очень чистое и ухоженное стадо). Многие туристы с удовольствием фотографировались рядом с овцами. Небольшой домик, из которого тянуло приятным дымком, привлекал внимание буквально всех. Тут доили овец и сразу же из свежего молока варили сыр. Варенный, чуть прикопченный, разной формы и размеров он непременно должен быть попробован. Мы купили несколько сырков по форме напоминающих украинские галушки. Сыр действительно оказался очень вкусным и мы, с удовольствием расположившись на деревянных лавках, жевали его, разглядывая очередные невиданные и замечательные горные пейзажи. Погода была опять как на заказ. На этой поляне сходились четыре маршрута, поэтому туристов было больше, чем в других местах. Зеленая маркировка вела вверх. Подъем, казавшийся со стороны не очень крутым, на деле оказался затяжным и непростым. Останавливались часто, переводя дыхание и падая на траву для отдыха. Так делали почти все. Только дети, которых на маршруте было немало, неустанно как-то вприпрыжку одолевали очередные этапы подъема. Было нелегко, но этот подъем стоил того. То, что было наверху, и что мы оттуда увидели, не поддается описанию моими способностями. На карте это место называется Gesia Szyja или Waksmundzki Przyslop и обозначено оно звездочкой. Узкая тропа среди скал, над очень крутым склоном, поросшим хвойным, непроходимым стлаником, вела по хребту. Вершины скал и камни были облеплены туристами, которые не спешили покидать эти места, и расположились надолго. Мы присоединились к ним и наслаждались. Оживленная эмоциональная речь говорила о сильных впечатлениях, восторге и эмоциональном подъеме находившихся здесь людей. Как будто не было сложного подъема, усталости и залитых соленым потом глаз.

Был где-то полдень. Пора спускаться. Крутой спуск завел нас в низкорослый лес с многочисленными лужайками горных трав и цветов. Прогретый солнцем и настоянный на запахах трав и леса воздух, был густым и приятно будоражил. Минут через сорок, пройдя вдоль долины Waksmundska Rowien, на которой маршруты в очередной раз расходились в четырех направлениях, мы вышли на Waksmundska Polana. Прекрасная поляна, окруженная с одной стороны предгорьями высоких вершин, а с другой стороны горами, поросшими лесом, была довольно большой. Одна из троп, которые разделились чуть раньше, проходила по противоположной стороне поляны у подножия горы, метрах в 500 от нас. И удивительно было слышать голоса людей, идущих по этой тропе, хотя они выглядели на таком расстоянии очень маленькими. По-видимому, здесь была какая-то своя акустика. Удобно расположившись на краю этой поляны невдалеке от тропы, мы решили позагорать. Ветра не было. Солнце стояло почти в зените. И тишина, изредка нарушаемая голосами с нашей и той другой тропы. Бутерброды, взятые нами с собой, показались невероятно вкусными и были уничтожены в один миг. Захотелось подремать, говорить не хотелось, и мы молча лежали на мягкой траве, всматриваясь в эту безмятежность и красоту, которая нас окружала. Дальше тропа неизменно шла только вниз. Навстречу нам попались трое парней с горными велосипедами. Мы долго удивлялись, как можно по таким камням и бездорожью ехать, да еще и вверх. Но это было, а значит и можно.

Запас питьевой воды, прихваченной с собой еще из дома, подходил к концу и я начал посматривать по сторонам, ища хотя бы родник или какой ручеек. Надо сказать, что вода в горных реках и ручьях Татр очень чистая, да и сами реки, берега и камни тоже. Местные жители нам еще раньше говорили, что эту воду можно пить не опасаясь. Тропа вывела нас к реке. Но такого я еще никогда в своей жизни не видел. Река, в которой нет воды, а вся она наполнена круглыми валунами разных размеров и формы. Впечатление такое, что горный поток превратился в каменный. Только пройдя около километра вдоль этой реки, в расщелине среди камней я увидел отблески тихонько журчащей воды. Однако добыть ее оттуда было непросто. Но я особенно и не старался, так как дорога вела упорно вниз, и уже хорошо слышался шум воды где-то впереди. И действительно через 10 минут хода мы пересекли речушку, весело журчащую по камням поперек нашей тропы. Вода действительно была чистейшая и мы, напившись вволю, пополнили запас. Это было необязательно, маршрут заканчивался, но опыт подсказывал, что надо на всякий случай. Выйдя к Psia Trawka, мы остановились на очередной привал. На удобных деревянных лавках уже расположилось несколько туристов с детьми. Присоединились к ним. Как-то сам по себе завязался разговор. Поляки интересовались, откуда мы и каковы наши впечатления. Мы немного рассказали о себе, и что нам здесь очень нравится. Оказывается, они каждый удобный случай стараются бывать в Татрах и даже по выходным дням.

Отсюда два маршрута вели в Zakopane, один вел вверх в горы по Dolina Suchej Wody. Остаток нашего маршрута до Toporowa Cyrhla был на удивление совсем неинтересным. Лес, изрытый какими-то канавами, размытые потоками воды корни сосен и поразительное однообразие. И маркировка в этом месте (красная) была нанесена небрежно, не проглядывалась издалека, и можно было заблудиться. Туристы, попадающиеся нам навстречу, спрашивали у нас направление и не видели ли мы маркировку. Только интуитивно мы выбрались на асфальтированную дорогу, где нас уставших и даже не голосовавших, подобрала маршрутка с такими же, как мы бродягами с гор. Через 20 минут мы были в центре Zakopane. Еще один поход завершился. 18.08.03. На этот день был намечен на мой взгляд один из самых интересных маршрутов: Остановка микроавтобуса - «Kuznice». Начало - Kuznice, подъем по канатной дороге на Kasprowy Wierch, 0:05 по хребту до Sucha Przelecz (желтая маркировка), 1:00 вниз до Schronisko Murowaniec (желтая маркировка), 1:00 радиальный поход к озеру Czarny staw Gasienicowy туда и назад (синяя маркировка), 0:25 по хребту до Przelecz miendzy Kopami (синяя маркировка), 1:15 вниз до Kuznice (желтая маркировка). Конец - Kuznice. Остановка - «Kuznice». Расчетное ходовое время 3:45. Встали пораньше и уже к 8 утра выйдя из маршрутки в Kuznice, заняли очередь на подъемник на Kasprowy Wierch. Думали, что с утра людей будет немного. Но ни тут-то было. Желающих подняться на эту вершину было достаточно много, и очередь по времени выглядела часа на три ожидания. И все-таки мы правильно сделали, что приехали пораньше, потому что хвост очереди от того места, где мы стали, через час растянулся еще дальше.

На удивление время летело как-то незаметно, и стояние в очереди было не в тягость. А погода была отличной. Чистое небо и прозрачный воздух обещали открыть для нас наверху всю красоту Татр. Меняясь в очереди по одному, мы с женой успели пробежаться каждый по своим делам. Я купил кое-какие сувениры, жена осмотрела близлежащие ларьки и лавки с товарами. Наконец, как и предполагалось, через 3 часа ожидания, мы вошли в заветный вагончик и плавно поплыли вверх. Сначала над самыми верхушками сосен. Красивые крупные сосновые шишки были так близко от окна вагончика, что казалось можно дотянуться до них рукой. Внизу под нами петляла туристская тропа, на которой было видно немало желающих подняться на вершину своим ходом. Тропа замысловато изгибалась, то появляясь среди деревьев, то исчезая среди скал и камней. Вид из вагончика замечательный во все стороны. Вскоре лес закончился, мы подъехали к промежуточной станции, где пересели в другой вагончик, который повез нас уже прямо на Kasprowy Wierch. От промежуточной станции канатная дорога пролегала над скалами, которые находились справа внизу и под нами. Почти отвесные, они завораживали своей неприступностью и внушительностью. От высоты немного захватывало дух. Особенно когда вагончик минал очередную опору и как бы проваливался на мгновение вниз. У многих пассажиров это вызывало восторг. Через 20 минут подъема все, довольные от поездки, вышли на станции, на вершине Kasprowy Wierch. Пассажиры вагончика сразу разошлись кто куда. Мы вышли на смотровую площадку оглядеться. Вид был шикарный.

Вдоволь насладившись пейзажем, мы решили отведать высокогорной пиццы в ресторане, который был здесь же на вершине горы. Удобно расположившись за одним из столиков у окна, заказали обед, и ожидая пока принесут свежайшую горячую пиццу, рассматривали посетителей и интерьер ресторана. Поскольку на улице была отличная погода, то народ подолгу не задерживался в ресторане. Ведь главными для всех были горы и воздух. Мы, тоже быстренько поев, вышли на свой очередной маршрут. Спустившись с вершины Kasprowy Wierch, прошли немного по хребту в сторону вершины Swinica, которая виднелась километрах в двух впереди. По хребту проходила Польско-Словацкая граница. Трое пограничников стояли на тропе, идущей по горному хребту и наблюдали за публикой. Нарушать границу, по-видимому, никто не собирался и они, весело переговариваясь между собой и туристами, несли службу. Мы тоже немного побеседовали с ними о горах, задали несколько интересующих нас вопросов. Узнав, что мы с Украины, пограничники удивились и сказали, что здесь редко такие бывают. Мы, естественно, искренне похвалили Татры, их красоту. На прощание пограничники пожелали нам счастливого пути.

По желтой маркировке, нанесенной на камнях, тропа стала уходить влево по склону горы. Еще тогда, в мае, я эту тропу заприметил, и мне захотелось по ней пройти. И вот желание исполнилось. Идти было нетяжело, камни вымощены хорошо. Отсюда открываются виды на высокие вершины Swinica, Gubryna, Rysy и видно было внизу озеро Zielony Staw. Шедшие навстречу вверх туристы, выглядели уставшими, но близкое окончание подъема придавало им силы, и они оживленно поглядывая вверх, одолевали мужественно последние сотни метров. Так, разглядывая местность вокруг, мы незаметно потеряли высоту. По пути встретился родник, возле которого располагались на привал идущие и вверх и вниз. Посидели минут 10 возле родника, умывшись и испив прохладной чистейшей воды. Пройдя еще с полкилометра, среди верхушек сосен увидели крышу туристского приюта Shronisko Murowaniec, но нашей целью сейчас было озеро Czarny Staw Gasienicowy, которое по указателю направило нас по синей маркировке вправо. Участок тропы к озеру был совсем нетрудным, но очень каким-то необычным, интересным и живописным. Жене очень понравились камни, которыми тропа была выложена, и тут же несколько образцов этих камней перекочевали в наш рюкзачок. Иногда это делалось так, чтобы я не видел. Надо сказать, что в итоге таких камней оказалось потом в нашей машине довольно много, что вызвало у меня удивление и некоторое негодование. Однако с женщинами спорить трудно, и сейчас камни выставлены в квартире в наиболее видных местах.

Полчаса пути, и после небольшого подъема перед нами открылась гладь озера. Людей на берегу было довольно много. Все отдыхали. Очень красивое место и путь к нему не трудный. Вода в озере кристально чистая и нехолодная в эту пору года. Мы устроились на теплых, прогретых солнечными лучами валунах, которых было в изобилии на берегу озера, немного отойдя вправо от тропы и в стороне от основной массы народа. Ветра не было, и озеро казалось зеркальным. Горы, нависшие над ним, отражались в воде и громады их как бы умножались и становились еще внушительнее. Тишина, покой и красота. В этом месте тропы расходились. Одна шла влево вокруг озера по берегу, уходя на противоположной стороне резко вверх. Другая тропа пошла вправо от нас сразу резко вверх на перевал и горный хребет. Многие туристы после отдыха на берегу, упорно поднимались по этой тропе и их фигурки хорошо просматривались среди скал и на перевале. Наверное, целый час мы любовались озером и вершинами над ним, а затем по уже знакомой тропе вышли к приюту Shronisko Murowaniec. Как и на других приютах, здесь царило оживление, и было многолюдно. Не задерживаясь долго, пополнив запас воды, пошли по синей маркировке до Przelecz miendgy Kopami. Тропа вела по широкой части хребта к перевалу, и отсюда хорошо просматривались горы до самого горизонта. Все было как на ладони.

Миновав перевал, по желтой маркировке мы вышли на заключительный этап маршрута этого дня. Тропа, разделившись в очередной раз, взяла резко влево и круто вниз по склону горы, поросшему кустарником. Была уже давно вторая половина дня и удивительно, но навстречу часто попадались туристы шедшие почти налегке. После крутого спуска мы оказались в долине на дороге, как бы зажатой с двух сторон горами и лесом. Эта дорога вывела нас в Kuznice. Круг замкнулся. Это был единственный маршрут, в котором начало и конец совпадали. Дальше маршрутка, ужин в уютном кафе невдалеке от нашей «базы». Еще один день пролетел. 19.08.03. К сожалению, планам, намеченным на этот день, не суждено было сбыться. Погода начала портиться. Горы заволокли облака и туман. Здесь в Zakopane, дождя не было, но там, в горах, по-видимому, хорошо лило. Решили этот день посвятить городу. После завтрака, одевшись по погоде и прихватив с собой на всякий случай накидки от дождя, мы пошли в поход по магазинам. Внезапно оказалось, что жене надо и то и это. Должен заметить, что для меня шастанье по магазинам дается труднее, чем по горам. Что касается жены, то она с удовольствием и тщательно разглядывала изобилие товаров на прилавках и в витринах магазинов. Конечно, кое-что купили из сувениров и нужных вещей. О ценах говорить не буду, но замечу, что все довольно дорого. Через некоторое время брызнул дождик. Накинув на плечи припасенные дождевики, мы забежали в огромное кафе под открытым небом с зонтиками над каждым столиком. Это кафе расположено где-то посередине улицы Krupowki. С трудом нашли место под одним из зонтиков и заказали пиво. Было тепло. Спешить некуда и пиво пилось с наслаждением. Вскоре тучи ушли в сторону вершины Gubalowka, а через час и вовсе просветлело. Солнечные лучи после дождя были особенно яркими и приятными. Тут же родилось желание посетить гору Gubalowka, и мы, выбравшись из кафе, быстренько двинулись в сторону подъемника на Gubalowka в начале улицы Krupowki. Людей было немного (наверно их разогнала погода) и вскоре голубой вагончик доставил нас на вершину над городом. После выпитого пива страшно разыгрался аппетит, время было обеденное и аромат жаренных мясных блюд, доносившийся из многочисленных кафе, усадил нас за стол. Отвели душу.

Наконец горы открылись от облаков, и отсюда почти все Польские Татры просматривались на очень большое расстояние. Внизу был Zakopane, свежий после дождя. Долго сидели, любуясь Татрами, делились впечатлениями и просто отдыхали. На душе были покой и умиротворение. Лишь когда солнце начало клониться к заходу и немного похолодало, решили возвращаться на ночлег. С грустью покидали это место и сидя в спускавшемся вагончике, сожалели, что так быстро летит время. 20.08.03. Всю ночь дождь тарабанил по крыше. Спалось хорошо. Утром стало ясно, что погода испортилась окончательно и возможно надолго. В нашем плане был еще один маршрут в горы. Вот он: Остановка микроавтобуса - «Toporowa Cyrhla». Начало - Toporowa Cyrhla, 1:15 вверх до Wielki Kopieniec (зеленая маркировка), 0:50 вниз до Olczyska Polana (зеленая маркировка), 0:30 вверх до Nosalowa Przelecz (желтая маркировка), 0:40 вниз через Nosal до Murowanica (зеленая маркировка). Конец - Murowanica. Остановка - «Murowanica». Расчетное ходовое время 3:15. Но, судя по всему, он не состоится, подумали мы и решили собираться к отъезду из Zakopane. Собирали вещи долго. Хотелось оттянуть момент отъезда. Но вот все упаковано и уложено в машину. Прощаемся с гостеприимными хозяевами, которым мы успели понравиться и которые с радушием нас принимали. За эти несколько дней мы даже успели с ними немного подружиться. Приглашали нас приезжать еще и останавливаться непременно у них. С благодарностью приняв приглашение, и обменявшись небольшими подарками и сувенирами, бросили последний взгляд на затянутые облаками горы. Момент грустный, настроение не самое лучшее. Дождь не прекращался. Машин на дороге было не много, и мы быстро выбрались за пределы города. Видимость минимальная. Разглядывать на дороге особенно нечего, так как по ней едем уже четвертый раз. Молчим, лишь изредка обмениваясь парой-другой слов. Где-то за Kroscienko n. Dunajcem, когда дорога взяла резко влево и стала отдалять нас от гор, погода улучшилась. Дождь совсем прекратился, а затем выехали вообще на местность, где его и не было.

В майскую поездку мы на обратном пути заезжали на озеро Solinskie на разведку. Тогда мы только осмотрели его с горы и разузнали обстановку. Сейчас у нас еще несколько дней отдыха было в запасе, домой ехать еще не хотелось, и было принято решение изучить озеро более основательно. Свернули на нужную дорогу, и вскоре прекрасная панорама открылась перед нами. Настроение поднялось и, предвкушая новые интересные впечатления, мы развернули карту этой местности. Решено было остановиться на пару дней в одном из сел вблизи озера. На карте быстро нашли то, что нам надо, тем более что пора было подумывать о ночлеге и отдыхе. Небольшое село, в которое мы заехали, называлось Wolkowyja . Во многих домах этого села во дворах стояло по 5-6 машин отдыхающих, но комнаты свободные были, и мы быстро нашли свободное место в одном из многочисленных частных домов с вывесками «Nocleg». Солнце только успело скрыться за горой, когда мы расположились в одной из уютных комнат на втором этаже дома у дороги. Из окна комнаты был неплохой вид на один из многих заливов озера, пляж и кемпинг на противоположном берегу. Освежившись с дороги, мы пошли прогуляться. Перейдя дорогу напротив дома, спустились на берег залива. Прошли вдоль берега по мокрому песку у самой воды, до пристани с прогулочными лодками и небольшими катерами, тут же стояли у причала и несколько парусных яхт.

Поскольку уже был вечер, и стало темнеть, то людей было мало. Голоса доносились откуда-то сверху. Решили подняться по тропинке. Она вывела нас сначала на кемпинг, довольно благоустроенный и со всеми удобствами. Машин и палаток было немного. Люди готовились к ужину и отдыху. Миновав кемпинг и поднявшись еще выше по тропе, мы наткнулись на небольшое кафе. Решили здесь поужинать. В этом кафе готовили, и подавали на стол свежую рыбу. Еще живую вытаскивали ее из бака, быстро чистили и на сковородку. Это все делалось практически на ваших глазах. Зажаренная, минут через 20 поданная на фольге с гарниром и приправами, рыба была очень вкусной. И пиво тоже шло хорошо. Не помню, как точно рыба называлась. Что-то вроде Pstrag. Ни карп, ни форель. Но водится она в этом озере. После ужина прогулялись немного по селу. Уже горели фонари, и это говорило о том, что очередной день путешествия подходил к концу.

21.08.03. Этот день посвятили изучению озера и его окрестностей, тем более, что теплая солнечная погода благоприятствовала нашим замыслам. Позавтракав, сели в машину и уже через 10 минут припарковались на бесплатной стоянке в местечке Polanczyk Zdroj. По указателям вышли на причал, откуда стартовали прогулочные теплоходы. Водная трасса прогулки была таковой, что давала возможность получить полное представление о размерах, конфигурации озера и о том, как и где здесь можно отдохнуть. Почти два часа теплоходик возил нас по заливам и затокам, и мы увидели и узнали все что хотели. Акватория озера представляет собой огромную подкову с рваными и неровными краями, окруженную лесистыми горами. Озеро имеет искусственное происхождение. Плотина просматривалась вдалеке и была внушительной. Экскурсовод подробно рассказывал обо всем, что мы видели на берегах и в заливах. Несколько кемпингов, просто палаточных городков и мотелей расположились в самых живописных и интересных местах. Встретилось несколько пристаней с парусными яхтами. На акватории было тоже довольно много яхт с отдыхающими. И было чему позавидовать, когда мы проплывали рядом с ними и разглядывали разлегшихся на палубах и в кокпитах загорелых владельцев этих судов. Вода в озере чистая, зеленоватого оттенка. Хозяева дома, в котором мы остановились, рассказывали, что здесь очень много рыбы и в сезон сюда приезжает большое количество любителей порыбачить. И действительно много рыбаков сидели с удочками на берегах или на лодках. О пляжах сказать трудно, так как мы не купались, но издалека было видно, что они оборудованы и людей на них хватало.

Наличие множества мест, где можно провести время, отдохнуть, покушать не дает чувствовать себя оторванным от цивилизации и решает многие проблемы. Вывод такой: можно приехать с палаткой на это озеро на недельку, например, и хорошо отдохнуть на природе около воды. По нашим прикидкам это было бы не дорого. Но можно отдохнуть здесь и цивилизованно, если финансы позволяют. Инфраструктура соответствует всем самым высоким запросам. День прошел незаметно. Вечер провели в компании с хозяином дома. Немолодой мужчина, неплохо понимал по-украински, и мы нашли с ним, о чем поговорить. Разговор шел об их местности и о том, как здесь люди отдыхают. Я задавал много вопросов, стараясь выведать больше информации. Затем поговорили о жизни и о политике, и оказалось, что у нас и у них много сходных проблем. Уже стемнело, когда мы, наговорившись, расстались и разошлись по комнатам. 22.08.03. Рано утром нас разбудило тарахтенье мотоциклов, которые пронеслись мимо нашего дома несколько раз в одну и другую сторону. Сон прошел, и надо было начинать новый день путешествия. В основном наша программа была выполнена, и можно собираться домой. Внимательно изучив карту, я решил возвращаться не по основной дороге, а по той, которая огибала почти все озеро с южной стороны и затем уходила на восток к границе. Это было несколько дальше, чем напрямик, но давало возможность побывать там, где еще не были мы и увидеть что-то новое. Кстати местность, где расположено озеро, называется Bieszczady и здесь, судя по карте и другим нашим наблюдениям, немало интересных туристских маршрутов как пешеходных, так и велосипедных. На карте даже обозначены и конные маршруты.

Дорога, по которой мы поехали, была достаточно хорошей, но очень много петляла среди невысоких гор. Движение незначительное, только местное в основном сельское население иногда попадалось на своих машинах навстречу нам. В селах, которые мы проезжали, люди с интересом разглядывали нашу машину и нас. По-видимому, туристы предпочитают ездить по основной дороге. И, тем не менее, здесь тоже было на что посмотреть. Тут своя красота и природа невысоких гор. Красивые виды с холмов на озеро и тишина. Через час пути мы выехали на последний участок дороги к пограничному переходу Kroscienko. Был полдень, и возле границы собралась приличная очередь машин. Почти шесть часов мы простояли в этой очереди, чтобы вернуться на свою родину. Времени было достаточно и, пройдясь вдоль вереницы машин, я насчитал из сотни только несколько с украинскими и то местными номерами. Остальные были поляки. Из разговоров я понял, что поляки тоже местные приграничные и едут к нам за бензином. Для них не надо ни виз, ни гринкарты. Просто едут до ближайшей заправки, затариваются бензином, и обратно домой. Границу мы пересекли без проблем. Опять четко отработал «зеленый» коридор. Никого мы не интересовали. Паспортный контроль и досвиданья. Даже не удосужились осмотреть машину. Переночевали во Львове, а на следующий день к вечеру были уже дома. Все.

P.S.
В этом отчете я не претендую на точность и полноту описания маршрутов, которыми мы прошли по польским Татрам. Кое-что второстепенное стерлось из памяти. Многие подробности опущены, чтобы не утомлять читателя мелочами. Мне больше хотелось передать впечатления об увиденном и попытаться заразить читателя желанием тоже там побывать. И конечно это для тех, кто очень любит горы. Насколько это мне удалось, судить самим читателям. И я умышленно не заострял внимание на ценах, так как они могут меняться в зависимости от сезона, места и других факторов. Надо только заметить, что удовольствие это не из дешевых и кто собирается на такой вид отдыха, должен сознательно идти на повышенные расходы. Получить удовольствие, ничего не потратив или потратив совсем мало, не получиться. Конечно, на чем-то можно сэкономить, но это несущественно. Иначе надо сидеть дома и никуда не дергаться. Географические названия в отчете приведены в том виде, как они обозначены на туристических картах.Источник: http://www.tours.ru
О компании
Номер МТ3 002152 в федеральном реестре туроператоров РФ
Горнолыжные курорты
Горнолыжные курорты Австрии
Горнолыжные курорты Андорры
Горнолыжные курорты Болгарии
Горнолыжные курорты Германии
Горнолыжные курорты Италии
Горнолыжные курорты Канады
Горнолыжные курорты Кипра
Горнолыжные курорты Польши
Горнолыжные курорты России
Горнолыжные курорты Словакии
Горнолыжные курорты Словении
Горнолыжные курорты США
Горнолыжные курорты Турции
Курорты Финляндии
Горнолыжные курорты Франции
Горнолыжные курорты Чехии
Горнолыжные курорты Чили
Горнолыжные курорты Швейцарии
Горнолыжные курорты Швеции

Лучший пляжный отдых 2014-2015 и экскурсионые туры в Европу!
пляжный отдых

Форумы
Горнолыжные курорты
Лыжная барахолка
Отели
Поиск попутчиков

Вакансии
Наши вакансии
Интернет-статистика Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Турфирмы, оформление виз, туры, посольства, билеты. Туристический рейтинг.
Ski-Season.Ru - Горнолыжные курорты
ARTinForm: разработка сайта. Платформа: CMS. NetFlex
Рекомендуем: туристические ресурсы

Наши координаты:
Москва, Ленинградский проспект, д. 7, оф. 301
Тел: (495) 950-53-75 (мн.)
e-mail: info@ski-season.ru
Cхема проезда в офис